BÍBLIA: POR QUE ELA NÃO ACEITA ACRÉSCIMOS?
Há quase 4.000 anos de história da humanidade a BÍBLIA vem sendo perseguida ferrenhamente a ponto de tentarem extermina-la. Até mesmo líderes Eclesiásticos participaram nesta tentativa.
Pessoas que tentaram traduzi-la foram queimados como tochas humanas sem piedade. Quem tinha antigamente a BÍBLIA em seu lar era discriminado e preso. Mas, ELA perseverou e está hoje entre nós.
Se as escrituras fossem erradicadas da humanidade seria a prova que ela não é a palavra de Deus.
Praticamente todos humanos que quizerem possuir uma, com certeza a obterá. Era de se esperar esta permanência eterna desse LIVRO entre nós, pois ela afirma categoricamente ser a PALAVRA DE DEUS.
Muitos outros livros religiosos, alguns apócrifos desapareceram. Com a informatização ficou ainda mais fácil lê-la. Pode se afirmar que foi o Livro mais perseguido do universo.
Até tentativas de se acrescentarem livros e textos à ELA ocorreu, mas sem sucesso. Então, como a própria ´BÍBLIA não aceita acréscimos? 2 Tim. 3:16,17; Heb. 4:12; Apoc. 22:18,19.
POR QUE NÃO CONSEGUEM ACRESCENTAR NADA À BÍBLIA?
São cinco principais motivos básicos :
a)- Os cuidados do próprio Deus.
"Quanto ao [verdadeiro] Deus, perfeito é o seu caminho; A declaração de Jeová é refinada". 2 Sam. 22:31.
"Toda declaração de Deus é refinada". Prov. 30:5
"Toda a escritura é inspirada por Deus'. 2 Tim 3:16.
b)- A Autênticação divina.
Quase que a totalidade dos 66 livros originais da bíblia contém a sua assinatura, seu nome 7237 vêzes . (יהוה)
Livros, relatos e histórias antigas poderão ser do cânon da bíblia, pois jamais conterão o nome divino.
c)- As formas de Transmissão de Deus para os 40 homens secretários.
Os secretários de Deus eram todos servos, adoradores e profetas Seus e eram devidamente reconhecidos pelo Seu povo em geral.
Todos secretários eram videntes, pois tinham revelações, visões, sonhos e inspirações Divina. 1 Sam.9:9, 1João 4:1.
Cada secretário assentava o livro que geralmente leva seu nome, sem se relacionar com os outros secretários e em épocas diferentes. Porém, sem saber que seus escritos eram com o mesmo tema geral da bíblia, formando livro coezo e sem contradições com os demais escritos.
d)- As formas de Assentamento por escrito por milhares de copistas.
Os Originais Hebraicos Aramaico e Grego eram copiados e recopiados milhares de vêzes, por escribas dedicados a Deus. Copiavam minuciosamente sem erros ou rasuras. Hoje temos mais de 6.000 manuscritos das inteiras Escrituras Hebraicas ou de partes delas. Sendo que existem cerca de 5.000 cópias manuscritas destas Escrituras em grego, na íntegra ou em parte.
e)- A sua própria Estrutura impede acréscimos.
01- A Bíblia é um livro totalmente selado e se alguém tentar incluir novas mensagens nela facilmente será descoberto.
Já se descobriram acréscimos de rodapé, que posteriormente queriam integrar no conteúdo original do grego. (1 João 5:7)
02- Todos livros da bíblia obedecem um TEMA GERAL: O Reino de DEUS. Apoc 11:15.
03- A maioria de seus livros contém profecias de curto e longo alcance. (Mais de 100)
04- O Velho e o Novo Testamentos são amarrados entre si impossibilitando livros apócrifos.
05- O Velho Testamento é o projeto do que deve acontecer no Novo Testamento.
06- O Novo Testamento é o projeto do Velho Testamento executado com exatidão.
07- Todos os livros do Velho testamento são citados no Novo Testamento.
08- Todos livros do Novo Testamento cumprem profecias do Velho Testamento.
09- Todas profecias de longo alcance estão se cumprindo e são agora acompanhadas passo à passo em suas fases finais.( Dan. Cap.2)
10- Todos livros apócrifos (7) do VT e (5) do NT caem em contradição com o contexto geral da bíblia.
11- Todos livros fora do Cânon bíblico dão evidências que não são inspirados por Deus. 2 Macabeus 15:37-39.
QUE DIZER DAS TRADUÇÕES DA BÍBLIA?
As Escrituras já são publicadas, inteiras ou em partes, em mais de 1.800 idiomas. Do ponto de vista do âmbito lingüístico, isto significa que cerca de 97 por cento da população da terra pode ter acesso pelo menos a alguma parte da Bíblia.
As versões ou traduções das Escrituras suscitará gratidão a Jeová Deus pela forma maravilhosa em que preservou sua Palavra, em benefício dos milhões do gênero humano.
Mas é nesta etapa que a Bíblia mais sofre tentativas de pequenas, mas significativas alterações no ato de se traduzir os textos. No entanto confrontando se com o hebraico e grego, estas discrepâncias podem ser eliminadas. Até mesmo confrontando todas traduções existentes, principalmente as mais modernas, chega se ao correto conteúdo do original.
PERGUNTA DE LEITOR
Será que para ser salvo uma pessoa precisa aprender as línguas originais da Palavra de Deus?
Na primitiva congregação cristã cada adorador ouvia as boas novas em sua própria língua.
Atos 2:8
Que dizer hoje que o dons de línguas cessaram? 1 Cor.13:8-11. Muitos acham que é necessário aprender Hebraico e o Grego para se salvarem.
Mas isso nunca foi necessário. Por que? Amorosamente hoje Deus providenciou traduções sinceras para mais de 1000 idiomas.
Mas muitos insistem que as traduções ainda tem muitas discrepâncias no ato de traduzir.
Porém temos muitas traduções que podem ser comparadas entre si, dissipando as nossas dúvidas.
Outro fato importante é o contexto. Ele nos auxilia no esclarecimento da real mensagem do texto em questão.
Muitos aventureiros individualmente com lexicos, dicionários, porém sem contextos tentam traduzir as escrituras dizendo que sua tradução é mais exata que todas afirmando que não tem salvação sem conhecer as línguas originais da Bíblia.
CONCLUSÃO:
Se isso fosse verdade praticamente a maioria da humanidade não se salvaria. Muitos não conhecem nem mesmo o seu próprio idioma e serão salvos
PESQUISA PROFUNDA
TRADUÇÃO NOVO MUNDO, A MAIS FIEL, PROVAS.